Most - Index
Most - Pretplata
Djulejman Isic': Portret supruge, ulje na platnu [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 179 (90 - nova serija)

Godina XXIX oktobar/listopad 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Prof. dr. Alija Piric'
Potraga za autentichnoshc'u

Bisera Boshkailo: ”La Perla”
Bosanska rijech – Das bosnische Wort, Tuzla – Wuppertal, 2004.

Evo jednog, posve tipichnog zhenskog romana-priche, u kojem se prelama sudbina knjizhevnice, majke, domac'ice i intelektualke Une, u kojem se mogu pratiti, bezmalo, svi odnosi socijalne, kulturne, vjerske, politichke pa i civilizacijske provenijencije. Kroz lik knjizhevnice Une, kao kroz fino brushenu perlu, uchitavamo sve tjeskobe, pitanja i protivurjechnosti zhene koja je u zapadnjachko drushtvo zakorachila sa predrasudama i iluzijama savremene epohe. Zapravo, ta se pitanja i odgovori fokusiraju u jednoj finoj, senzibilnoj i iskrenoj prirodi orijentalno-patrijarhalne chestitosti, zaprimajuc'i istovremeno onaj neizbjezhni amalgam nashe univerzalne ljudske sudbine, u kojoj je ”svaki chovjek na gubitku” do one mjere do koje nam je namijenjena ista zhivotna muka, pa ma sa koje strane dolazili u zhivot, zapadne, istochne ili neke druge, svejedno.

Bisera Boshkailo: La Perla

Bisera Boshkailo: La Perla

Bisera Boshkailo je zaokupljena problemima zhene, savremene zhene koja se batrga izmedju snova i surove stvarnosti, izmedju umjetnosti i egzistencije, izmedju erotskog i intelektualnog i konachno uspostavlja ravnotezhu izmedju mushkog i zhenskog principa, pomirujuc'i ih samo u ljepoti uzajamnog davanja i neprestanog prashtanja. Preko glavnog zhenskog lika (Una – aluzija na bosansku ljepoticu), autorica otkriva moderni Zapad sa svim protivurjechnostima i svim nesavrshenostima njenim, i sredine u kojoj zhivi, ne mislec'i pri tom da se dogodilo chudo i da su zakonitosti i principi, koji su vazhili, ikada dovedeni u pitanje. Zhivot je svugdje podjednako surov i neblagonaklon i svugdje, na svakom mjestu, se mora biti istovremeno sa istim zharom i istom strashc'u i kad se kuha i kad se pishe, pjeva ili plache, ljubi ili mrzi, ili dok se pere prljavo sudje, razmishlja o tragichnom ljudskom usudu. ”Una, tvoj zhivot je sudbina ping-pong loptice koja mora igrati na dva polja da bi zadovoljila svoj smisao postojanja”, rec'i c'e u jednom trenutku glavna junakinja. Zhivec'i u stalnom suprotstavljanju, u stalnom ratu, izmedju pripadanja porodici na jednoj i neprestanog sanjarenja i uspinjanja nechem duhovno vishim, na drugoj strani, Una ancipira u savremenom zhenskom trazhenju i propitivanju svoje uloge, otvarajuc'i, nehotichno a dramatichno, problem porodice i njezine uloge u drushtvu i svih odnosa i relacija koja iz toga proizilaze. Na taj nachin otvaraju se pitanja emancipacije zhene i slobode, sirove i naprechac osvojene, koja se ukazuje kao neshto za shta ni sami ne znamo shta bismo uradili, darom koji snazhno obavezuje i cijelu stvar chini paradoksalnom, bash kakav je i sam zhivot.

”Uuunnaaaa..., zhivot je staza vijugava, glibava i prashnjava, ispreplitana izmedju nebodera, provuchena izmedju shumskih kutaka, izgubljena preko brda i planina, visoravni i dolina, staza pustinjskim pijeskom prekrivena, u dzhungliskim njedrima sakrivena, u morskom kovitlacu utopljena.” (str. 36.)

U romanu La Perla, glavni protagonist (Una) se usudjuje prekorachiti granicu prostora (zavichajnog) i prelazi u jedan sasvim nepoznati/neblagonaklon svijet, koji onda zahvaljujuc'i svojim protivurjechnostima/neravnotezhi uzrokuje dogadjanja i situacije gdje se put prevaljuje od pozicije ”materijala” (Alibabin izraz za zhene koje dolaze na Zapad u potrazhi za srec'om) do samosvjesnog intelektualca koji promishlja svijet i svoj odnos prema njemu svoje prvobitno stanje, Una zheli promijeniti i njezinu svijest formiraju dogadjaji i susreti kojima je sama sudionik i arbitar, pa njezino iskustvo nosi jedno posve novo, dakle, promijenjeno stanje glavnog lika. Una c'e krenuti u potragu za jednom vrstom samodefiniranja, istrazhivanja, samopropitivanja svog prvobitnog stanja i vrijednosnih stavova, svog odnosa prema mushkarcu, porodici, djeci, umjetnosti, studiju, prijateljici, uopc'e zapadnoj kulturi, naslijedju patrijarhalnog modela svijeta, i konachno, odnosa prema zapadnoj kulturi, naslijedju patrijarhalnog modela svijeta i na kraju, odnosa prema sebi.

”Eto, recite vi meni, kako da napravim pjesnika od jedne patrijarhalne, a uz to nadprosjechno moderne zhene? A tek kako da sa takvom zhenom izadjem na kraj kada dobije titulu, ako mi chak ni sada, dok ispred vrata nauke stoji, ne dozvoljava da stvorim pjesmu.” (str. 194)

Struktura romana La Perla Bisere Boshkailo je netipichna i nekanonska, u odnosu na tradicionalni nachin pripovijedanja, i po tome je, prije svega, ovaj roman netradicionalan/moderan. Koristec'i nelinearnu/simulantnu/slozhenu formu fabule, autorica izbjegava klasichne uzrochno-posljedichne, kauzalne forme priche i ne poshtujuc'i chesto logiku radnje, ona selekcionira i kombinira tako da chesto fabulu dozhivljavamo sasvim dekomponirano i rasuto. Ipak, osnovna poetichka nit priche zadrzhava se do kraja, do razrjeshenja i konkluzije, mada se, sa pouzdanom sigurnoshc'u, ne mozhe pratiti realizacija svih prethodnih poetichkih elemenata priche jer uvoda zapravo i nema, a konfrontacija je data na nivou unutrashnjeg monoloshkog diskursa. Postoji, dakle, glavni tok radnje i on zadrzhava nadredjeni odnos prema svim epizodama/rukavcima i onim mikrodogadjajima u romanu.

Zadrzhavanje pozicije objektivnog pripovjedacha u trec'em licu, samo prividno vezuje Boshkailovu za tradicionalne strukturne obrasce, jer se chesto ta pripovjedachka pozicija mijenja u korist propovijedanja u prvom licu. Promjena pripovjednog diskursa koristi promjeni ritma a time i opc'oj dinamici atmosferi u romanu. Takva dinamichnost teksta i njegovo lomljenje na kritichkim mjestima postignuti su ovdje i znalachkim promjenama narativnih obrazaca, pa narativne tehnike imaju cijelu lepezu, od opisa preko posrednog unutrashnjeg monologa, direktnog unutrashnjeg monologa, do prikazivanja struje svijesti i klasichnog monologa i dijaloga.

Osnovna odlika spominjanje zhenske vizure stvarnosti, u romanu La Perla Bisere Boshkailo, i mozhda jedna od najvrednijih osobenosti ovoga djela, svakako je jedan krajnje poshten stav autorice, koji se temelji na najdragocjenijem knjizhevnom izvoru, shto ga obichno definiramo kao vlastito iskustvo. Iz toga autobiografskog/intelektualnog diskursa, koji nadilazi i univerzalira konkretno i pojedinachno, proizlazi ovaj pripovjedachki eros kojim je cijeli roman blagotvorno preliven, bolje rec'i pliva u onoj sijaric'evski iskonskoj, epski intoniranoj, zhudnji za prichom.

Drugi, takodjer znachajan, domet ovog romana lezhi u osnovi, opet intelektualnog rakursa i najiskrenijeg saznanja, kako je i istochni i zapadni, i tradicionalni i moderni koncept drushtva, zapravo, jedno veliko nasilje nad zhenom. To je, prije svega, nasilje nad njenim moralnim dignitetom, pa su i chesti erotski pasazhi u romanu, narochito oni strukturalni kao E-mail poruke, samo potvrda ponizhavajuc'eg i neprihvatljivog svodjenja zhene na objekat manipulacije, ili ”materijala” koji se obradjuje, kako chesto rezonira jedan mushki lik u romanu.

Marina Trogrlic': Akt II, ulje na platnu

Marina Trogrlic': Akt II, ulje na platnu

Nasilje nad zhenskom prirodom, na drugoj strani, kao legitiman i nesankcioniran odnos modernog drushtva, rezultira psiholoshkim, egzistencijalnim i moralnim lomovima unutar krhkog zhenskog bic'a i logichnim tragichnim razrjeshenjem (Julijana) i ostavlja trajne posljedice koje se, kao bumerang, vrac'aju drushtvu u cjelini. Sudbina svakog drushtva pa i civilizacije lomi se na odnosu prema zheni i njezinoj ulozi u tim procesima. Moram ovdje napomenuti kako autorica u ovom romanu ne nudi nikakva rjeshenja niti modele prevazilazhenja takvog stanja i polozhaja zhene i na taj nachin spashava knjizhevno-estetske vrednote od vladajuc'ih feministichkih idologema, afirmirajuc'i one standarde koji u knjizhevno-kritichkoj nomenklaturi znache temeljne vrijednosne pojmove. Dakle, treba biti angazhiran i ovaj roman to jeste, ali u mjeri koja ne prelazi u prostor ideoloshkog sistematskog zastranjivanja i etabliranja novih mehanizama nasilja.

Opredjeljujuc'i se za prilichno dekomponiranu formu umjetnine, Boshkailova se nije ustruchavala da postmodernistichki uvede narativne i stilske novine u nashu knjizhevnost (fusnote, didaskalije, e-mail poruke, razne vrste stila itd.), a shto nije bash ni uobichajeno ni dobro prihvac'eno u nashem, naglasheno, tradicionalnom knjizhevnom izrazu. Koristec'i inkomponirani E-mail dijalog u njegovoj najsirovijoj i najiskrenijoj varijanti, u toj najmodernijoj moguc'nosti najintimnije komunikacije izmedju mushkog i zhenskog principa, autorica prepoznaje znakovit vid dekadence i nasilja nad prirodom zhenskog, ali i mushkog bic'a. Kritichna inovacija u tradicionalnom knjizhevno-ljubavnom trouglu, lik Email-ljubavnika, obogac'uje strukturu romana jednom larpurlartistichko-ljubavnom perverzijom vremena; vodjenje ljubavi na distanci.

”Ali ne razumijem, zashto je odbijao da se sastanu? Zashto? Kakva mu je ovo igra? Uzbudi, pa ostavi da samo gori. Tucanje, a da joj ne udje. Tucanje sa distance. Zar je i to moguc'e? Jadno Julijanche, kako ju je samo zavodio. Kako su njihove ljubavi bile razlichite i medjusobno daleke.” (str. 181)

Erotsko se, u romanu, pojavljuje tek kao izraz nasilja i otudjenja nad iskonskim ljudskim pochelima i kao najbolji nachin detronizacije modernijih komunikacijskih sistema koji ipak vishe razdvajaju nego shto doprinose osnovnoj, svojoj namjeni. U toj paradoksalnosti i chestim iznevjerenim horizontima ochekivanja, autorica prati i secira aktuelne drushtvene trendove koji pretendiraju na besmrtnost, a u samom svom zachetku legitimiraju se kao duboko antiljudski, a time i antizhenski.

Konachno, zashto treba chitati roman La Perla Bisere Boshkailo? Zashto ”dangubiti” uz ovu knjigu?

Zato shto autorica otkriva zhensko pitanje na nov nachin, izbjegavajuc'i pri tom najvec'i broj stereotipskih zamki koje objektivno stoje na putu otvaranja ovog pitanja, pochev od onih koje bi se mogle nazvati esnafskim i zanatskim pa do onih koje su plod i proizvod unutarnjih, lichnih frustracija i nesavrshenosti. Slozhenost teme i gustina semantichkih krugova doprinose njegovoj zanimljivosti i aktuelnosti, a zdrav odnos autorice prema predmetnoj stvarnosti i okruzhenju siguran su garant josh jednog knjizhevnichkog putovanja.

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Muhamed Gash: Portret III, akrilik – kolazh [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2004-12-23

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Chasopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucakovic' · Sweden