Most - Index
Most - Pretplata
Mirsad Šišić: Na Hutovu, ulje na platnu [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 174 (85 - nova serija)

Godina XXIX maj/svibanj 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Alija Bijavica
Ulice podjela i razdora

Programiranje toponima je vrlo ozbiljan i nadasve odgovoran posao

Nazivi treba da budu konzistentni, dobro uobličeni imenik koji neće biti manipulativan, već trajno utemeljeni dio jezika

Osnivanjem Komisije za uspostavu povjerenja koju je inicirao OHR u Mostaru obezbijeđene su pretpostavke ka stvarnom ujedinjavanju Mostara. Zadatak unutar Komisije da utiče na imenovanje ulica i trgova, vrijedan je svake hvale i podrške.

U ratnom sukobu (92.-95.) promijenjeni su jednostrano nazivi ulica u zapadnom dijelu grada pod upravom paratvorevine Herceg-Bosne s izrazito nacionalističke pozicije i servilnosti (v. prilog sic). Tako su promijenjena neka i tradicionalna imena kulturnog, istorijskog i memorijalnog karaktera.

U srednjem vijeku vladarska i državna vlast nije vršila programiranje geografskih imena i kada je to vršeno, bilo je spontano (Hercegovina, itd.).

Preimenovane ulice i trgovi u Mostaru

Preimenovane ulice i trgovi u Mostaru
(Slobodna Dalmacija, 24.2.1995.)

Nacionalističkom euforijom i Dom kulture u Mostaru dobio je ime Hrvatski dom herceg Stjepan Kosača. Historijska titula je glasila: Vojvoda od Sv. Save, gospodar Huma, Primorja, Veliki vojvoda od Srbije, knez od Drina itd.

Društvena zaštita toponima

Za imenovanje i promjenu nazivlja ulica, trgova, mostova, ličnosti iz kulture, kulturnih institucija i ličnosti iz javnog života trebalo bi da pri službenoj instituciji postoji ovlašteno tijelo koje će to pratiti i predlagati, a usvajati nadležno zakonsko vijeće.

U tom tijelu, prije svega, treba da budu jezički stručnjaci, onomastičari, historičari, kulturni radnici i predstavnici javnog života. U svom radu takvo tijelo bi trebalo da vodi računa o načelnom stavu da nazivi budu konzistentni, dobro uobličeni imenik koji neće biti manipulativan, već trajno utemeljeni dio jezika u kome su oni jezički skladni i podesni. Takođe, njihova simbolička komponenta treba da bude opštepriznata, nesporna, nenametnuta od manjine većini, kao ni od većine manjini – znači donesena konsenzusom.

(Varcar-Vakuf je preimenovan u Mrkonjić-Grad po pseudonimu Kralja Petra I – Petar Mrkonjić; Tomislav-Grad – Duvno; opravdano umjesto Lištice – Široki Brijeg, dok se Gornji Vakuf – Uskoplje; Soli – Tuzla itd. jednostrano upotrebljavaju.)

Promjenu imena treba društveno osigurati, tako da zaista predstavljaju njihovu normalizaciju, a ne kao zamjenu jedne simbolike drugom jer ”imena nisu da kliču i manifestuju”. Najbolji primjer za to je nedavna odluka Ustavnog suda BiH po kojoj se nazivi srpskih gradova u BiH neustavni. Tako se tom odlukom brišu nacionalistička idejna opredjeljenja i stvari dovode na nivo tradicionalne toponimije.

U Mostaru postoje tradicionalni nazivi kvartova koji su se, srećom, u svojoj osnovi, zadržali do naših dana. Da podsjetimo: Carina, Luka, Brankovac, Bjelušine, Stari grad, Cernica, Predhumlje, Zahumlje (zadržalo se kao Podhum i Zahum), te Ilići, Zalik i novija: Centar II, Panjevina , Strelčevina, Zgoni itd.

Mnoge urbane mikrotoponime koji tradicionalno nose svoja nazivlja po porodicama koje su obitavale na tom prostoru trebalo bi ostaviti nepromijenjena kao simbole vremena i njihov svjedok. U principu starinsko ime (ulice, trga, objekta i sl.) treba mijenjati ako se time otklanja neka anomalija ili neprimjerenost, jer glavni zadatak prostornih imena je da služe jezičkoj komunikaciji, a ne da izdižu programe i društvena vrednovanja. Inače, pravilo treba da bude: nijedno prikladno starinsko ime ne treba mijenjati ako je jezički podesno i s normalnom motivacijom.

Simbolika imena treba da teži
opšteprihvatljivim motivima

Ako neka imena imaju i određeni simbolički motiv, on treba da bude opštepriznat i prihvaćen kao dio historijske svijesti, pijeteta i kulturnog vrednovanja. Međutim, moguće je da se pojavi i zahtjev za posebnom motivacijom koja je uslovljena religioznom ili nacionalnom tradicijom.

Ta posebna simbolika treba da teži opšteprihvatljivim motivima koji su bitni za sve komponente stanovništva.

Tomislav Dugonjić: G.L., 1982.

Tomislav Dugonjić: G.L., 1982.

Prema nekim stavovima za vrednovanje motiva koja u sebi nose imena, nedvosmisleno je potrebna vremenska distanca. Ovo se odnosi i na ličnosti iz kulture i nauke i nezaobilazno za ličnosti, pokrete, najčešće i značajne događaje i datume iz političke historije. Za značajne ličnosti iz kulture i nauke, to vrijeme je četvrt vijeka u kojem perioduje njihovo djelo bilo stvarno izloženo vrednovanju u javnom životu.

Za političke pokrete, njihove sisteme i predvodnike za ocjenu njihovog perioda, potrebna je poluvjekovna distanca.

Za obilježavanje ulica prvenstveno pravilo treba da bude jednočlano označavanje (pridjevsko – Zuanića ulica, Komadinova ulica; pogodno je i zbog toga što se ulica može ispustiti); zatim dvočlano (genitivno ili pridjevsko – Mladena Balorde ili Balordina ulica).

Treba istaći da zadatak imena nije da daje deskripciju o svom motivu, nego da podsjeti na njega, te da predstavlja pogodan toponim.

Neposrednija informacija može se obezbijediti i na drugi način. Treba napraviti memorijalni imenik koji će biti tehnička i službena dokumentacija i u kojem će biti sadržani kratki podaci o historiji toponima (ulice, trga, mosta itd.) kad je nastalo, kao i motivima imena, ako nije jasan sam po sebi, te o ranijim imenima i o obuhvaćenim važnim objektima. Takođe, uputne bi bile i mjestimične spomen-ploče. Mostar ih ima.

Opšteprihvatljiva i nenametljiva imena biće vrijedan svjedok i simbol zemlje i naroda.

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Gabrijel Jurkic': Stari most, ulje na kartonu, 1930. [Povećaj] Rudolf Haupt: Stari most, akvarel [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2004-07-15

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Časopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucaković · Sweden