Мост - Индекс
Мост - Претплата
Насловна страница [Повећај]

Индекс · Нови број · Архива · Тражи · Инфо · Линкови
Редакција · Претплата · Контакт

Број 192 (103 - нова серија)

Година XXX новембар/студени 2005.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Претходна · Садржај · Наредна

Салко Шарић
Бистри витез Дон Кихот од Манче

Поводом свјетског обиљежавања јубилеја – 400 година од објављивања романа Дон Кихот у мостарском Центру за културу приређена је изложба Четири стотине година Дон Кихота у свијету од 21.6. до 30.6. ове године. Поводом затварања изложбе (30.6.2005.) приређено је драмско читање текста њемачког књижевника Хајнриха Хајнеа о овом Сервантесовом роману. Текст су интерпретирали Диана Ондељ Максумић и Неџад Максумић а пројекат је за сцену приредио Салко Шарић уз ликовну сурадњу Дениса Вука. Оба пројекта приређена су под покровитељством Амбасаде Шпаније у БиХ. У прилогу доносимо текст урађен поводом приређене представе.

Ове године у читавом свијету обиљежава се значајан јубилеј – 400 година од објављивања романа Дон Кихот. Велики шпањолски књижевник Мигуел де Сервантес Сааведра (1547–1616.) почиње да пише свог Дон Кихота у затвору у Севиљи. Педесет седам му је година када се књига појављује (први дио романа објављен је 1605. године). Први је то реалистички роман, најзначајније дјело шпањолског духа.

На убогом кљусету, својој Росинанти, у пратњи Санчо Панце, који је на магарцу, ступа Дон Кихот у фантастични свијет борбе и опасности.

Призор из представе „Бистри витез Дон Кихот од Манче“

Призор из представе „Бистри витез Дон Кихот од Манче“

Тај савез осиромашеног витеза са сиромашним сељаком пун је дубоког социјалног и психолошког значаја. Из њега потичу најдуховитији дијалози витеза и сељака, идеје и живот, теорија и пракса, глава и стомак. То је сусрет прошлог и садашњег, апсурдног и свакодневног, модерни дијалог подвојене душе, први своје врсте у књижевности. Главни јунак Сервантесов је изван свијета, и утонуо у себе, и у додиру са спољним свијетом он добија све нове и нове ране због чега протествује искрено и свјесно својом личном судбином. То је нови и виши облик реализма, који људе приказује у свој њиховој многостраности и противрјечности. Идеалист и сањалица, фантаст и моралист Дон Кихот и Санчо Панца, близак животу и везан за земљу, дух и тијело, прошлост и садашњост. Двије супротне стране јединствене друштвене стварности.

Сервантесову праву величину није схватило његово доба. Двије стотине година послије своје смрти, ушао је у Мадрид на рукама народа. Његова статуа је свечано постављена. Онај који упозна истину и нађе снаге да је каже трајан је као камен.

Ове, 2005. године обиљежава се свуда 400 година Дон Кихота у свијету. Захваљујући Шпањолској амбасади у БиХ – мостарски Центар за културу приредио је изложбу на тему ове велике обљетнице (отварање изложбе било је 21.06.2005. године) а са овим драмским читањем текста Хајнриха Хајнеа Центар за културу даје свој властити допринос овом изнимном културном догађају.

* * *

Знаменити њемачки књижевник Хајнрих Хајне (1797–1856.) пише предговор за њемачко издање Дон Кихота обогаћено илустрацијама Густаве Дорéа (1832–1883.). У свом изузетно надахнутом предговору за ово издање између осталог каже и ово „… како је тешко заложити се против ускогрудости, ругобе и, прије свега, против силе времена, а за будући и напредни живот…“

А и сам је спадао у оне пјеснике који су стално и досљедно прогањани. Умро је у изгнанству у Паризу а његов живот је показао колико је лицемјерства и ругобе, неразумијевања, ускогрудости и заосталости било сабрано да отрује живот једног изванредног људског генија, да савије једног пјесника. Прогоњен је као франкофил, као Јеврејин, као социјалист. Још за његовог живота било је покушаја да се уништи његово дјело. Али га је оно надживјело – успркос покушају књижевних жандара и духовних лакеја владајућих сила да то учине.

Призор из представе „Мирис прошлости – један поглед“

Призор из представе „Мирис прошлости – један поглед“, продукција Центар за културу Мостар, режија: Салко Шарић, глумци: Влатко Мариновић, Неџад Максумић, Горан Карановић, Шериф Аљић, Иво Крешић и Игор Видачковић

Напомена: Занимљив је податак да је мостарски „Штампарско умјетнички завод Пацер & Кисић“ штампао Сервантесов роман у пријеводу Душана Таминџића под насловом „Домишљати племић Дон Кихот де ле Манша“, година издања на књизи није отиснута. Зна се да је ова издавачка кућа у Мостару дјеловала у периоду од 1890–1940. године. Такођер су у издању ове издавачке куће, у пријеводу Алексе Шантића, два издања доживјеле пјесме Хајнриха Хајнеа издане под насловом „Лирски интермецо“ 1897. и 1898. године.

Претходна · Садржај · Наредна

Задња страница [Повећај]

Индекс · Нови број · Архива · Тражи · Инфо · Линкови
Редакција · Претплата · Контакт

Задња измјена: 2006-01-04

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Часопис Мост · Мостар · Босна и Херцеговина
Design by © 1998-2008 Харис Туцаковић · Шведска