Most - Index
Most - Pretplata
Mirsad Šišić: Na Hutovu, ulje na platnu [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 174 (85 - nova serija)

Godina XXIX maj/svibanj 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Dr. Zorica Turjačanin
Obluci mašte i hrabrosti

Ranko Pavlović: ”Tajne kraljevog grada”,
Narodna knjiga, Alfa Beograd, 2004.

Sa svojih tridesetak knjiga za djecu i odrasle Ranko Pavlović je, svakako, jedan od najznačajnijih stvaralaca ovih prostora. Ogledao se kao pjesnik, pripovjedač i romansijer. U oblasti literature za najmlađe, pak, osim mini-proza za rani uzrast, te realističkih priča nastalih pod diktatom dječačkih sjećanja u kojima preovladava akciona i socijalna nota, osim basni i igrokaza za malu i lutka scenu, pa zatim bajki Pavlović se, evo, pojavljuje i kao autor ”detektivskog romana za djecu” Tajne kraljevog grada.

Iako se ne bismo složili sa kvalifikacijom djela (koje, ipak, nije ”detektivski roman” kao što su to, npr., ”Emil i detektivi” Eriha Kestnera ili, donekle, ”Modro blago” Dušana Kostića), to ne znači da nam čitalačko druženje sa tekstom nije pružilo užitak. Priznatog dara, kultivisanog stila i značajnog opusa Pavlović je stupio na tle ”kraljevskog grada” u punoj zrelosti i zato su na literarnom horizontu naših očekivanja bili visoki zahtjevi.

Odmah se mora istaći da su ”Tajne” nastajale mnogo prije nego što je autor započeo da ih piše. Stare zidine nagrižene zubom vremena, obavijene plaštom legende i tajanstva, susrećemo već u ”Kuli Kulina bana”. Građevina od kamena i maštanja budila je radoznalosti, podsticala urođeni avanturizam dječačkih godina, postajala centar stvarnih i izmaštanih doživljaja koji će se trajno preseliti u sjećanje.

Ostaci srednjevjekovnog utvrđenja na Stražbenici (onoj istoj koja je Zdravka Samardžiju inspirisala za rukovet intimističko-patriotske poezije pod naslovom Stražbenice, moje Stražilovo), postali su idealan prostor u kojem će se odvijati radnja provenijencije. Možemo ovdje utvrditi da je put do nepristupačnog grada u kojem svoje djetinjstvo samuje mala princeza Jaglika prosječen ”Zlatnodolskim bajkama”. U njima je već autor dao, kako je to duhovito formulisao Miroslav Nastasijević u svome ”Trapavom zmaju”, ”katalog nemani” i nestereotipnih dvoboja u kojima ”um caruje, a snaga klade valja”. To je sasvim razumljivo jer je glavni protagonista devetogodišnjak koji čudovišta savladava srcem i pameću.

Ljubo Lah: Lutke

Ljubo Lah: Lutke

Početak djela konkretizuje jednu realnu životnu situaciju. Po završetku školske godine dječak dolazi djedu u selo. Njegovu pažnju privlači tajanstvena gradina na nepristupačnom vrhu te on moli starca da mu priča o njoj. Starac započinje priču, ali se njegovo kazivanje zaustavlja pred kapijama dječakova sna. Kao u folklornim tvorevinama ove vrste radnja je smještena u daleku prošlost, a vrijeme koje je prohujalo predjelom učinilo je slušaoca bezbjednim, zaštićenim od djelovanja onih opasnosti koje na svakom koraku prijete junaku koncentracijom zla u sebi.

Djedovo kazivanje ima miran, pomalo usporen ritam priče za laku noć. U njoj se govori o mirenju plemena, građenju dvorca, o vladavini dobrog kralja Krunimira koji je svoje podanike učinio srećnim, ali je sam, po dobitku svoga jedinog djeteta, ljupke zlatokose princeze, živio u pritajenom strahu od proročanstva da će svijet njegove mezimice izmijeniti običan dječak iz naroda. Plašeći se prijetnje koja se iza brda valja, kralj je Jagliku zatvorio u dvorac, postavio straže da danonoćno bdiju nad njenom samoćom. Djevojčica je rasla i tugovala.

Tu se zaustavlja djedova priča. Ona se nastavlja u Nebojšinom snu samo što on nije zaneseni slušalac bajki starih vremena već glavni protagonista zbivanja, onaj dječak iz naroda koji je, i ne znajući za davno predskazanje, odlučio da oslobodi svoju malu vršnjakinju tužnih dana u njenom kraljevskom kavezu.

Kada je na Đurđevdan kralj najzad odlučio da svoju dugo skrivenu kćer pokaže vjernim podanicima, događa se sudbinski susret dječaka i djevojčice. On je trajao tako kratko da niko nije zapazio momenat kada je princeza iskočila iz svoje kočije i iz ruku opčinjenog i zbunjenog dječaka uzela vrbovu sviralu. Od tada do njegovih ušiju je svake večeri dopirao sa kule sjetni zvuk. On je osjećao da je princeza sama i tužna, da ga zove da joj pomogne.

Put do njezine slobode išao je nepristupačnom stranom planine posijane opasnostima, mračnim silama ovog i onog svijeta koje niko nije savladao i o kojima su kružile zastrašujuće priče od kojih se i najhrabrijim ledila krv u žilama. Opasnosti se nisu mogle zaobići. Kozja staza do cilja vodila je središtem uskog prostora izuzetne koncentracije negativne energije personifikovane ne samo u aždajama i džinovskim zmijama poznatim iz narodnih bajkovitih pripovijedanja, nego i u nakaznim i pomahnitalim ljudskim bićima, ljudožderima, stvorenjima jednog demonijačnog bestijarijuma, u kamenim biljezima davno upokojenih ratnika i čoporima vukodlaka. Nanizani u lancu strave oni otkrivaju tamnu raskoš Pavlovićeve imaginacije koja duboko roni ponorima podsvjesnog, jezovitog, ne da bi potonula nego da bi jače istakla svjetlost srca i uma, zanos mladosti i čovjekoljublja koji inspiriše dječaka na podvig.

Iako put od podnožja prema vrhu sam po sebi sugerira vertikalu, Nebojšino kretanje ostvaruje se isključivo u dimenziji prostora. Svaki prijeđeni korak na putu prema cilju simbolizira po jedan oblutak, oblutak mašte i hrabrosti. U narodnim bajkama prisutna je veća ”propustljivost” vremena, njegova akceleracija koja doba dječaštva i mladalaštva približava zrelosti u kojoj život poprima mirniji tok i drugačije sadržaje. Za razliku od svojih bajkovitih vršnjaka koji nakon savladanih zapreka stižu na cilj dovoljno zreli da fantastičnu epizodu okončaju ženidbom za princezu, Nebojša ostaje u svojoj ”vremenskoj zoni”, samo maštovit i odvažan dječak. Buđenjem on će spasti priču njenog neizbježnog banalnog završetka koga se Pavlović kloni. Vješt majstor zapleta, sklon složenijem tkanju, dovoljno mudar da odmah ne rasprostre sve svoje pripovjedačke adute autor uspijeva da održi napetost, a rješenje zagonetke da sa zadrškom. Ponegdje, kao u prozi Leptirica sa sedmog sprata iz zbirke Preobražaji i njenog neočekivanog tragičnog nastavka u romanu Kako uhvatiti leptira, pisac pred čitaočevu radoznalost iznosi samo jedan od mogućih krajeva ostavljajući za sobom odškrinuta vrata nedoumice da li je i on – pravi.

I u ”Tajni” dolazi do neočekivanog obrta – promjene subjekta i pozicije pripovjedača. Kad djed dođe u grad unuku u goste, onda ovaj preuzima ulogu pričaoca. Njegova priča poput biljke izrasle na asfaltu nosiće u sebi urbana obilježja Pavlovićevih bajki za ”lijevo uho”. Ona ima literarni podsticaj, ali je sadržaj uslovljen neispunjenostima gradskog djetinjstva. Želeći da se oslobodi porodičnih stega i skučenosti životnog okruženja čije vidike zaklanjaju sive gromade nebodera Nebojša namjerava da, poput Robinsona, pobjegne na pusto ostrvo. Ali, osim pješačkog ostrva između dvije prometne saobraćajnice takav mirni ”komad globusa” ne može da pronađe čak ni u podrumu svoje zgrade stanovanja jer ga i tu pronalazi uspaničena roditeljska potraga.

U kompozicionom pogledu djelo nas, slikovito, podsjeća na nisku od devet izmaštanih, zaokruženih, izglačanih oblutaka nanizanih na nit velike avanture kojima se neopazice pridružio i neugledni grumen skrutnutog asfalta.

Osim želje da zabavi i podstakne na razmišljanje autor ”Tajne” ispoljava u ovom novom uzletu u prostor literature za najmlađe svoja od ranije odnjegovana svojstva: originalnost prilaženja temi, maštovitost, bijeg od stereotipa, afinitet prema ”nepotrošenim” oblicima, literarnim unikatima oblikovanim materijalom njegovog izuzetno bogatog lirski ozračenog i prozračenog jezika.

Prethodna · Sadržaj · Naredna

Gabrijel Jurkic': Stari most, ulje na kartonu, 1930. [Povećaj] Rudolf Haupt: Stari most, akvarel [Povećaj]

Index · Novi broj · Arhiva · Traži · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2004-07-07

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Časopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucaković · Sweden