Most - Index
Most - Pretplata
Naslovna stranica [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 198 (109 - nova serija)

Godina XXXI maj/svibanj 2006.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Sead Muhamedagic'
Savremena austrijska knjizhevnost

Peter Turrini

Peter Turrini rodjen je god. 1944. u korushkom mjestu Sankt Margaretenu (: Margarethen), ali je odrastao u oblizhnjem Maria Saalu. Od 1963. do 1971. bavio se raznim zanimanjima, nakon chega se preselio u Bech, gdje i danas zhivi kao profesionalni knjizhevnik.

Vec' svojim ranim komadima Lov na shtakore i Svinjokolja, Turrini privlachi pozornost kazalishnog svijeta, u kojemu c'e se ubrzo uz Thomasa Bernharda i Petera Handkea afirmirati kao jedan od najznachajnijih suvremenih austrijskih dramatichara. Mnoga njegova scenska djela prevedena su na vishe od 20 jezika, a komadi kao shto su Josip i Marija, Malogradjani, Smrt i Sotona, Alpsko rumenilo i Bitka za Bech na mnogim su svjetskim pozornicama dozhivjela vishe uspjelih uprizorenja. Svojom osebujnom preradbom Goldonijeve Gostionicharke, Turrini se pred nekoliko godina kao dramatichar predstavio i hrvatskoj publici, koja je njegovu Krchmaricu, izvedenu u zagrebachkom kazalishtu ITD. u rezhiji Joshka Juvanchic'a i u prijevodu Nikice Petraka, primila s velikim zanimanjem.

Turrini se osim dramskog stvaralashtva okushao kao prozaist, esejist i autor filmskih scenarija, a veliku popularnost – osobito medju mladjim chitateljima – dozhivjele su njegove dvije pjesnichke zbirke shto ih predstavlja knjiga koja je pod naslovom Nekoliko koraka natrag objavljena u izdanju nakladnichke kuc'e Meandar (Zagreb, 1997.).

Peter Turrini

Peter Turrini

* * *
Slijedio sam trag tvojih usta
u sve sporedne ulice.

Ishao sam za pogledom tvojih ochiju
u svaki svod.

Lovio sam zvuk tvoga glasa
po tihim tavanima.

Odnosio sam miris tvoje kose
u mnoge zemlje.

* * *
Ja sam
u tvome tijelu
nashao nikad negazhene
morske plazhe.

Ja sam
zamasima jezika
veslao poljanama
tvoje vlazhno uvijene kose,

Ja sam
izmedju malih
oblutaka tvojih grudiju
ustima poduzimao
velika krstarenja.

Tvoje mi je rame
Kolijevka
koja me nakon svake ljubavi
poziva u polusan.

Pa kako da mi uspije
da iz svih tih zemalja
i dolina
krajolika i poljana
vremena i proshlosti
odselim
od danas do sutra?

Preveo: Sead Muhamedagic'

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Zadnja stranica [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2006-07-28

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Chasopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucakovic' · Sweden